【翻譯】The Hidden Costs / 隱藏的代價

標題:The Hidden Costs/隱藏的代價
作者:Sori
配對:Don/Charlie
等級:PG-13
概要:Don的床前懺悔。
授權:
Feel free to translate the story! I'm thrilled that you're interested in sharing it with your friends. (And I'd love to have a copy of the translated version when you're finished.)

Thanks so much for the kind words!
                                         Sori

有兄弟配對,慎入!

原文



  他被滾石樂團的歌音吵醒。被設定成只會喚醒Don的低音小鬧鐘,傳出粗糙的節奏和強烈的歌詞。當進行到副歌的某一段時,Don已經清醒地能夠感受到Charlie熨熱的體溫、他們肌膚上細滑的薄汗,與早晨裡不屬於他的氣息。

  在揉眼睛之前,他嘆了嘆氣,伸展了他的脖子。睡眠不足。

  Charlie低聲呼吸,輕輕在睡夢中呢喃著。Don在稍微翻身之前搖搖腦袋,讓腳滑出抵著對方,並將臉枕在手肘上,向下凝望。

  Charlie仍然沉睡著。仍然安靜而且美得令Don屏息。鬧鐘永遠不會驚醒他,除非它被設定成Don最討厭的那種吵鬧、急促且尖銳的嗶嗶起床鬧鈴。Charlie沉睡著,一如他的存在──如此天真無辜地令他豐滿的知識顯得有些怪異;如此平靜、恬適而安詳,彷彿Don以為Charlie原本就是一切。他那總是活躍的動作停息了,他的精力沉默了,可Don知道他的夢境必定和他清醒時的腦袋一般瘋狂。他清醒時總是有源源的想法和靈感;他清醒時總是在解決麻煩問題。

  只有在這些時刻,有著因汗水而滑膩的肌膚和關於性、情慾和眷戀的鮮明記憶時刻,Don會讓這些簡單的愉悅成為他唯一記得的回憶。不讓現實生活打擾的分分秒秒,擔心著明天世界是否就會發現真相的分分秒秒。

  他清楚地明白,毫無疑問,Charlie今晚會再度回來這裡。他不會告訴他們的父親他將要去哪或做什麼,他會出門,只留下一個揮手道別和一個微笑。或許他們的父親會認為Charlie交了個女友,畢竟,他在外過夜的日子已經遠遠超過在家的那些。Don懷疑,也或許他們兩個只是在欺騙自己,因為有時,他會看到他們的父親以一個他只能解釋成抱歉的神情望著他們。

  只有在這些時刻,Don會認為,或許他父親知道些什麼,但更可能他其實不。畢竟,他們的父親是位智者,了解「忽略」有時能帶來更多的平靜。

  Don伸出手,輕觸Charlie的下顎。一點點鬍渣,粗糙和堅硬,而後Don微笑,因為他總是知道自己是愛那種觸感的。真實,和些許細疼,摩擦著他的肌膚。他將指甲輕輕刮過,直到Charlie的鼻頭皺了起來,雙唇向後縮攏了一點,看起來好似要吹走任何惱人的搔癢。

  Don滿足地輕笑。

  「Don?」Charlie總是帶著疑問念著他的名字,總是這樣不確定,不確定當清晨來臨時,Don是否還在他身邊。而這令Don胸口一緊。

  「嗯。」Don的回答永遠千篇一律,永遠會伴隨著他的雙唇輕柔地追逐Charlie的。些許舌尖,掌心的輕掃,簡短的肢體摩擦。Charlie帶著倦意微笑,然後Don鬆卸下來,吻得更深一些。

  「嗯……早安。」Charlie說,將Don拉得更近一些,把手指穿過他的短髮。Charlie的眼睛依舊閉合著,但Don能夠想像它們看起來會是什麼樣子──疲倦,帶有一點覺醒;好奇,還有些許分心,就像Don多年來早已習慣的那個樣子。

  「嘿,我得起床了。」Don邊說,落下一個吻,在細咬和舌與舌的糾纏之間。「淋浴、咖啡、工作。」這個行程聽起來比較像是他的而非Charlie的,因為離開溫暖的床和離開總是最艱困的部分。

  「好吧。」Charlie隨口應著,他幾乎已經要再度陷入夢鄉。可就在Don挪動著要下床時,Charlie伸出手,緊緊地摟住他的脖子,「今晚?」

  Don不確定Charlie是否明白他自己在問些什麼,因為這可算是新的ㄧ頁。這比先前的還要更多,而且全然不同,Don明白這一點。通常,Charlie只是現身在Don的公寓門口,然後事情就這樣發生了,突然從共進晚餐變成共享一張床。(having sex)這是他們彼此心照不宣的否認──形式上的那種──它就是這樣發生了,我們都沒預料到,這只是個意外。

  「Charlie?」Charlie睜開眼,以他那雙琉璃似的雙眸望著Don,多是半夢半醒卻已足夠讓Don明瞭Charlie能理解。

  「今晚。」Charlie說,不是個問句,因為Charlie是他弟弟,用盡一生研究Don、細讀Don,而且知道Don永遠不會拒絕他。

  Don本該說「我們不能這樣下去,這不應該是我們的生活」,但脫口而出的卻是,「嗯,我會買好晚餐。我們這裡見。」

  這是Don唯一能說的。他們不能停下來,不能修補任何曾經的損壞,不能再毀了他們好不容易才新搭起的關係。他們只剩這個了──這個不太多也不會太多的關係。

  Don邊挪動,邊看著Charlie微笑。他弟弟ㄧ隻手枕著頭,膝蓋蜷曲,床單褪到了腰際,不一會兒,又沉沉入睡。而Don發現他無法移開視線。他將手安放在Charlie的腹部,指尖輕彈,毫無意識地順著鬧鐘仍舊輕唱的音樂節拍遊走著。

  他看到了Charlie臀上細微的擦傷,床單邊緣正好讓它露了出來。那個擦傷符合手指的大小,Don的手指,而他溫柔地沿著那些傷痕而下,觀察Charlie肌肉在他碰觸下的顫抖。而這正是為何離開總是這麼困難的原因。

  要捨下從ㄧ開始就不應該擁有的珍寶最是艱難。

  Don闔上眼,將額頭短暫棲息在Charlie的肩膀。他憶起昨晚大聲叫喊出的那些數學公式──E=MC2(註:質能轉換),還有a2 + b2 = c2(註:畢氏定理),這些數學是如此基礎而Charlie可能壓根不記得何時學過它們。但當Don的手指掐入他的肌膚,將自己埋得更深,嘴裡低吟著此刻聽來如此下流的數學公式時,Charlie總會咯咯地笑,呻吟,每每都熱情的讓Don有些驚艷。

  太多錯誤和些許詭異,卻不知怎麼地如此完美而適合他們。

  Don在俐落地起身前溫柔地親吻Charlie的肩膀。他並不煩惱怎麼將自己套進衣服裡,相反地,他悄聲躡足進入浴室。就像每個其它的早晨。他沖澡、刮鬍,拍了些鬚後水在臉上。他佩上從衣櫥上鎖盒子裡拿出的槍套和武器,在將槍從抽屜中取出後上了膛。喝了幾口咖啡並吃了一塊Poptart(註:一種微波的甜派,依據吃過人的經驗,第一次口感不錯,但是天天當早餐就很噁心了,但我猜Don正是那種人)

  他傾聽著Charlie細微溫軟的呼吸聲。

  7點05分,他走回臥房,小心地坐在床鋪邊緣。他輕撫Charlie的臉頰,拂去他胸口上的汗珠。他傾身靠近並低語,「今晚。」

  起身離開,他在關上門前回首,又再ㄧ次明白,這將會是他們所擁有的,也會是他們所僅有的。

  有時,他甚至會記得這ㄧ切為何如此令他滿足。

-The End-

--
這是一篇想很多的D哥哥。
C弟弟這篇其實只負責睡覺而已......(被Don PIA飛~)
Charlie多數時候好像真的常常都是用問句念哥哥的名字,這樣感覺特別脆弱。

考完試後真的是怨念大集中,今年冬天又特別冷,過年就窩在家裡當馬鈴薯盯銀幕,實在很幸福。
隨緣SPN文已經氾濫成災,換我滿腹鬱悶思考E家兄弟跑哪去了?
但是苦於腦袋乾涸,於是,我這個不常看英文小說的人竟然爬去逐字逐句翻譯文章!
成果呢,就在上頭,雖然是很不HD地先翻譯完了才問人家,不過,至少我有問呀!(理直氣壯)
上小三篇算暖身,這次算很正式地把ㄧ篇文章從英文轉成中文,過程很有趣,不過,遇到瓶頸時打開MSN清單--咦,真的沒人可以討論......(好險這樣的情況以後不會再發生了,感謝魯蛋跟芒果大人!)
還是...請大家看看文章通不通順。(我承認我翻得很不直白!=/////=)

5 feedback:

egg07212003

可惡啊小毛你給我跑快點(狂踢)
不管W家E家或M家,只要是兄弟愛就大好
快別這麼說,還沒幫到忙呢(煙)
有需要請盡量說一聲吧。
能幫到我會很榮幸的(遠目)
重點是,
可惡啊小毛你給我跑快點(狂踢踢踢踢踢)

百合葉

哇哇,沒想到你竟然譯了這一篇!
讚!

加油,繼續寫/譯更多Numb3rs的文吧^^

如果想找人討論,也歡迎寫信給我^^
不過建議寄到我gmail信箱(隨緣上可查到),因為我在隨緣的短訊息箱快被塞爆了。

少言。菁

(我可以加"姊姊"兩位?)
TO 魯蛋姊姊:
M家是誰?Heros的那對嗎?還是PrisonBreak的...?
真糟糕,竟然都在腐兄弟...我...這是墮落啊!!(掩面)
還沒幫到沒關係,感覺有個人Watch my back就很心安了!

TO 百合葉姊姊:
妳以前看過這篇嗎?(好奇)
會翻這篇其實只是因為它短!哈哈!(還敢說...)
好,那以後我也不客氣地找妳問問題囉!
(其實這篇本來想問問妳的意見,不過,感覺妳好像比較喜歡清水ㄧ點的FIC就作罷了...)

百合葉

Numb3rs同人,我的確是比較喜歡清水文,不過十八禁文其實我也看了不少,只是能讓我喜歡的並不多,索性就裝純潔 XD 。這篇我不只看過,而且還挺喜愛的^^

說到兄弟配文,不知道你有沒有看過拾舞大人的《警戒線》?非常棒的長篇,強烈推薦。隨緣居就有。

我覺得你這篇翻譯,大體而言挺順的,而且某些句子還蠻有原作的文藝腔(笑),感覺不錯。少數句子我剛看到時是覺得有點彆扭,不過只是跟我自己的慣用語感不同,不影響整體文意。

有機會譯新文時,歡迎再跟我討論囉^^

少言。菁

哦哦,警戒線大概是我唯一看過最長最細膩最完整的原創NUM同人了吧。
不過比較可惜的是關於事件描寫的部分稍微差強人意,但感情部分就已經足夠讓整篇文章瑕不掩瑜了!

文藝腔...(汗)這好像是我自己個人的寫作特性,真不知道這樣在以後的譯文裡是好是壞呢......