【Medina】Vi To

Medina
Album:Velkommen til Medina
Title:Vi To



Jeg har set det ske alt for mange gange før
好幾次我曾親眼目睹,
Jeg har set på det alt alt for længe
從好久、好久以前就一直見過。
Og jeg har hørt dig sige de ord så ofte før
我也曾聽你提起這個詞語許多次,
Jeg hørt dig sige dem alt for mange gange
聽你說起太多、太多次。
Men du holdt dine kneb og du har taget på mig
但你下了魔咒、讓我深陷你懷中。
Jeg har prøvet og prøvet på at glemme
也曾用盡全力試著忘懷你,
Men jeg er din og det vil jeg nok altid være
但我心屬於你而這可能會持續到永久。
For kun hos dig der føler jeg mig hjemme
因為,只有在你身邊才讓我感覺歸屬。

Jeg er ikke så god til kompromis for
我不善於妥協退讓,
før jeg mødte dig der var jeg jo alene
只因遇見你以前都是孑然一身,
Og jeg er stadig ved at lære at finde ud af hvordan vi to kan forenes
至今我仍在努力練習怎麼磨合包容。

Selvom vi kan hade på hinanden
雖然有時我們會厭惡彼此,
Og selvom du virkelig kan pisse mig af
雖然有時你真的惹毛我了,
Så vil jeg altid være din for hey for fan'
可該死,我永遠都屬於你,你該明白的。
Ja vi to hører sammen (sammen sammen sammen sammen)
是啊,我倆會相守下去(相守、相守、相守)
Og selvom vi to har helt forskellig smag
縱然你和我品味天壤之別,
Så skal det ikke skille os ad
那也無法拆散我倆,
Det er jo latterligt
只因那太過荒謬不似現實。
Selvom vi to skændes hver eneste dag
就算你和我日日爭辯不休,
Så hører vi to sammen (sammen sammen sammen sammen)
我倆還是會相守到最後(相守、相守、相守)

Jeg har siddet og spildt min tid så ofte før
我曾四處飄盪,
På en mand der behandlede mig som penge
將青春徒耗在視我為附屬品的男人身上。
Når du siger du elsker mig, som du ofte gør
但當你愛我如同你時常告訴我的那樣,
Vil jeg gerne tage imod og bare glemme
我欣然嚮往地決定接受,
Alt det lort jeg gik igennem før jeg mødte dig
並且忘懷遇見你以前經歷過的種種鳥事。
nej du fortjener ikke straffen for et minde
不,你並不值得被我的回憶陰影懲罰,
Jeg er kun din og det vil jeg nok altid være
因我只屬於你,且或許永遠都是。

Jeg tager kampen op som typen der vil vinde
挑起爭執只因我好勝愛爭,
Jeg er ikke så god til kompromis for
我不善於後退忍讓,
før jeg mødte dig der var jeg jo alene
因為遇見你以前一直都是孤身一人,
Og jeg er stadig ved at lære og finde ud af hvordan vi to kan forenes
而我還在努力學習與你我該怎麼和鳴協奏。


翻譯。少言


Acoustic版本。

Medina是我因為小王子而認識的丹麥女歌手,她的醇厚帶著一點點沙啞的嗓音唱起電音或是不插電,都溫順的容易入耳。大推丹麥專輯【Velkommen til Medina】和【For altid】兩張,簡直百聽不膩!Medina也因此成為我最愛的丹麥女歌手囉!:P
因為受國際歌迷熱烈迴響而特地推出的英文版專輯,歌詞過於膚淺空泛,反而不及丹麥語版本來的優美動聽。
另外還要說的一點是非常非常喜歡這支MV,跨越性別、膚色的情人們之間毫無做作的親暱互動,比任何偏見阻撓都還要真實啊。


2013.11.18 翻到一半延宕超久終於完成了。呼!


Us two

I've seen it happen way too many times before
I've seen it for far, far too long
and I've heard you utter those words so many times before
I've heard you say them way too much

But you've got your tricks and you've got your hold on me
I've tried and tried to forget you
But I am yours and will probably always be
Because with you is the only place where I feel at home

I'm no good at compromising, since
before I met you I was alone
And I'm still trying to learn how to figure out how you and I can reconcile

Even though we sometimes hate each other
And even though you sometimes really piss me off
Shit, I'll always be yours, you know
Yeah you and I belong together (together together together)
And even if you and I've got completely different taste
It won't separate us,
that is just ridiculous
Even if you and I argue every day
You and I belong together (together together together)

I've been sitting around wasting my time so many times before
On a man who treated me as if I was money
When you say that you love me as you so often do
I'd love to be able to just recieve it and forget
All the shit I went through before I knew you
No, you don't deserve to be punished because of a memory
I'm yours only and I'll probably always be

I take up the fight to become the winning type
I'm no good at compromising, since
before I met you I was alone
And I'm still trying to learn how to figure out how you and I can reconcile

Even though we sometimes hate each other
And even though you sometimes really piss me off
Shit, I'll always be yours, you know
Yeah you and I belong together (together together together)
And even if you and I've got completely different taste
It won't separate us,
that is just ridiculous
Even if you and I argue every day
You and I belong together (together together together)

英文翻譯感謝Kanzaki)


0 feedback: