【翻譯】Torchwood Newsletter Issue 4

標題:Torchwood隊刊第四期
作者:BingeB
級別:PG-13
角色:Jack/Ianto,其他組員
字數:原文1200,翻譯後2055
聲明:不是我的。
大綱:這是份由Torchwood小組發行的內部刊物,第二季前半。包含Owen想嘗試3P失敗、Ianto嚴格的通信指引、Jack的「如何......」外星訪客指南,以及正常分量的「Aunt Cooper的疑難雜症角落」。
授權:
Hi, sorry for the really late reply, I've had a lot of stuff going on over the last few months. I'm really glad you enjoyed my fics so much and it'd be an honour for you to translate them! I do now plan to carry on writing now everything's calmed down, but I'm sorry again for the wait for my reply! :D

原文



Newsletter

Issue 4, 2/2/2008

***




通信規則
當幾個星期前我打算發行這份周刊時,我的目的是要減少我要寄給全隊的電子郵件和附加檔案量。儘管我原來的預想是要發行一份有著檔案報告和重要訊息的週刊,它最後似乎變成了一份女性雜誌。我能容忍「Aunt Cooper的疑難雜症角落」和「本週金句」,但要是Owen再寄給我一封「搞笑」報告或是偽造的檔案紀錄,他就準備整個月都過上去咖啡因的日子吧。

總之我只有個請求:只給我重要的訊息。

感謝,
Ianto

***



如何......處置來訪外星人
Jack Harkness上尉著

所以呢多數時候,裂縫會回噴一些外星科技或是太空垃圾,不過偶爾還有些掉進來的外星人本身。即便這算罕見,你們這些人也沒什麼處理經驗,我決定來寫個指南給你們,指導怎麼處理這種情況。

第一條,永遠武裝抵達。雖說有很多種族文明都甩人類不只一條街,而且說不定還手操音速雷射槍,反正你死之前來場大戰也不壞。

第二條,如果他們是骷髏貌、鬼影貌或是只有一點點詭異,他們八成都很邪惡,所以看到黑影就開槍。先開槍再問話總是沒錯的,總比不開槍然後永遠問不了話的好。

第三條,要是他們鬼鬼祟祟、神神秘秘或是極具吸引力,那最好不要立馬開槍。另闢蹊徑捕獲他們,運用你迷死人的微笑、事業雙峰線或是殘酷的幽默感皆可。

第四條,一旦你擄獲了他們,就是向他們逼供的時候了。「你打哪來?」、「你來地球的目的為何?」還有「你是否單身?」都是合宜的問題。

第五條,要是他們對「你來地球的目的為何?」的回答為「我要來征服世界」或「我來是要吃盡你們的小孩」,終結他們比較明智,無論他們有多迷人。

第六條,要是他們對「你是否單身?」的回答為「否」,那終結也是個選項。

第七條,一旦你確認了他們並非殺人狂、抓狂或是喪心病狂,就是向他們介紹地球文化的時候啦。這代表喝酒、跳舞還有在浴室置物架上愛愛。我相信你們對這些都熟門熟路。

如果你們都遵從這些指示,就能保證那些非殺人狂外星人能夠在地球和Torchwood有個愉快的旅程,也就能再次從異次元威脅手中拯救世界。這些基本都是防呆設計,而每個Torchwood雇員也都聰明到知道要遵守。


筆記:
我會批准這個完全只是因為Jack是核發我薪水的人。 - Ianto
嘿,不公平!你就否決了我的異星浪蕩子的報告!- Owen

在讀過Ianto的「通信規則」之後我就管不住自己的手了。經歷過這幾天之後我們都需要來點幽默。- Jack
所以外星人穿過裂縫之後我們不該做那些囉?:O - Gwen
這個嘛,妳想的話也是可以。我不會阻止妳的。- Jack

***



驗屍報告
Owen Harper醫師著

在花了這幾日以來好些時候解剖了兩具從Splott附近的裂縫穿過來的屍體(或至少我認為他們是屍體)以後,我仍然不瞭解他們的物源或這種類。只除了他們很長、然後是橘色的這兩項事實。現階段我還無法提供更多資訊。

筆記:
很長、然後是橘色的?謝啦Owen,我自己有眼睛可以看,就算我沒有個醫學學位。- Ianto
就說了還在進行嘛!- Owen

***



Weevil 偵查

在千禧球場附近捕獲一隻Weevil,我把它關在Janet隔壁牢房了。沒遭遇到什麼反抗。實際上,它幾乎是讓我拖回Hub裡,雖說的確是哀號了一路回來。
或許它有憂鬱症?- Gwen
我不知道外太空來的嗜血肉食動物也會得憂鬱症。- Ianto

***



Tommy Brockless
我只是想藉這個機會表達對Tommy Brockless的感謝,他獻出了自己的生命關上了裂縫並拯救了大家。即便在這麼艱困的情境之下,他證明了自己的勇氣和果敢,我們都虧欠他萬分感謝。

Toshiko Sato


筆記:
附議。我們不會忘記他為我們的付出。- Gwen

***



本週金句
由Gwen Cooper精選

GWEN:「她要和一個從1917來的冷凍士兵出去約會。」
JACK:「人無完人。」

***



Aunt Cooper的疑難雜症角落

擔心rift正在毀滅的你生活?和你的同事相處不善?weevils夢靨?Well,如果真是如此,這裡能夠解決你所有的問題。只要找Aunt Cooper就對了。


xxx


親愛的Aunt Cooper:
通常我是個保守的人,而且不太喜歡放閃。不過,我的另一半呢,很吵又很自戀,不是很能理解我的顧忌。我該怎麼阻止他在公開場合對我毛手毛腳呢?
來自 驚慌失措

-親愛的驚慌失措:
你就威脅他要褫奪性權很長、很長一段時間。
來自Aunt Cooper

備註:
妳幹嘛要建議他這樣做啦?!- Jack
咩哇哈哈哈哈哈 - Gwen


xxx


親愛的Aunt Cooper:
最近我因為不可抗的緣故失去了一個我很在乎的人。我們才剛變得親密他就被迫要離去,現在我不知道要怎麼繼續自己的生活。我該怎麼辦?
來自 寂寞

-親愛的寂寞:
我認為妳應該向妳的朋友尋求援手。雖然妳在乎的那個人離開了,但還是有些人想要幫忙妳、支持妳的。告訴他們妳的感覺,他們會傾全力使妳振作起來的。
來自Aunt Cooper


xxx


親愛的Aunt Cooper:
想像一下:妳是個28歲的熱血男性,在夜晚出去溜達,接著妳在一間酒吧裡看見兩個正妹在彼此愛撫。妳第一個反應一定會是3P嘛,但儘管妳機智風趣又帥氣,妳一開口提議得到的就是兩個巴掌。要怎麼避免這個然後還能從中設法弄到一個3P呢?
來自 挫敗喪志

-親愛的挫敗喪志:
天底下根本沒有一個向陌生人尋求3P的得體問法,要是你膽敢嘗試,就準備好迎接被狂呼巴掌吧。那是你罪有應得。
來自Aunt Cooper


***



備註:
速問速答:婚禮用百合還是玫瑰?- Gwen
百合。:) - Tosh


Owen,你花了Torchwood公費的四百鎊在廚具上?!- Ianto
嘿,它們可是必須器材呢!- Owen
你告訴我拳王智烤爐(George Foreman Grill)是怎麼必須了啊?!- Ianto
我總得吃飯吧,不是嗎?!- Owen


裂縫警報器又響了。大家準備好。- Jack
Janet看起來心情又不好了。誰都不要接近她(無論餵食或打掃)除非你想頭被扯掉。- Ianto


-END-


2014.7.26 這篇,經過五年之後終於繼續了第四封信。作者其實在寫到第六封就停了,第五封則在她所謂快完成的長篇小說中(已經快完成近五年),大概不必等了。我會把第六封也翻譯出來的,算是對作者的一個交代吧。

0 feedback:

  © Blogger template 'Minimalist E' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP